Schwedische Übersetzungen
Leistungen & Qualität

Literaturübersetzungen
Literaturübersetzungen berechne ich nach den Richtlinien des schwedischen Schriftstellerverbands.

Fachübersetzungen
Der Preis wird nach Anzahl der Wörter oder Normzeilen im Ausgangstext berechnet. Er ist auch abhängig vom Schwierigkeitsgrad des Textes. Dabei wird die Anzahl der Wörter oder Zeichen elektronisch ermittelt.
Vorteil für Sie als Kunde: Der Preis ist transparent, kalkulierbar und vor der Auftragsbestätigung genau festgelegt.

Schnell und einfach
Kostenlose Preisanfrage
Schicken Sie mir Ihre Dateien per E-Mail und ich erstelle Ihnen ein unverbindliches Angebot!
Meine E-Mail-Adresse: info(at)lindskog.de

Qualität
Qualität ist A & O
Das heißt; wenn ich Fachübersetzungen übernehme, arbeite ich nicht nur schnell und sorgfältig, sondern selbstverständlich auch nach DIN EN 15038:2006.

Allgemeine Geschäftsbedingungen (PDF)
Översättningar
Tjänster & kvalitet

Litteraturöversättning
Litteraturöversättningar beräknar jag enligt författarförbundets avtal och rekommendationer.

Facköversättning
Priset beräknas efter antalet ord eller normalrader i utgångstexten och beror även på hur svår och komplex texten är. Antalet ord/tecken beräknas elektroniskt.
Fördel för dig som kund: Du får ett fast pris redan när du beställer översättningen.

Snabbt och enkelt
Kostnadsfri offert
Kontakta mig via e-post, så får du snabbt och enkelt en kostnadsfri offert!
Min e-postadress: info(at)lindskog.de

Kvalitet
Kvalitet är A och O
Det betyder att jag som facköversättare inte bara arbetar snabbt och noggrant, utan naturligtvis även enligt SS EN 15038:2006.